Minnan salonki

Selaa aineistoja

Kirje_Vaino_Levanderilta_Minna_Canthille_27-2-1885.pdf
Kirjeessä Väinö Levander kertoo tunnelmia Työmiehen vaimo -näytelmän (Homsantuun) esityksen jälkeen.
Kirjeen kirjoittaja Väinö Levander oli naimisissa Minna Canthin Anni-tyttären kanssa.

Papin_perhe_naytos_1_alku.pdf
Neljä sidottua ruutuvihkoa, joissa näytelmän käsikirjoitus.

Koyhia_naytos_1_alku.pdf
Kolme sidottua ruutuvihkoa. Käsikirjoitus on yksi versio näytelmästä, jonka lopulliseksi nimeksi tuli "Kovan onnen lapsia". Kolmannen näytöksen nimi on "Topra-Heikki".

Ida_Aalberg-Kivekkaan_kirje_Minna_Canthille_23-5-1893.pdf
Kirjeessä Aalberg-Kivekäs pyytää lupaa omalle teatteriseurueelleen esittää Canthin Sylvi-näytelmää.

Avainsanat: ,

Prestens_familj_paakirja_naytos_1.pdf
Prestens familj -näytelmän pääkirja. Kannessa on leima "Aug. Arppe teatern" Kannessa teksti: "Sufflör ex. Prestens familj. Skådespel i fyra akter af Minna Canth." Ruotsinkielisen käännöksen on tehnyt Ruth Dahl.

Murtovarkaus-paakirja_naytos_1.pdf
Murtovarkaus-näytelmän pääkirja nro 106. Ensilehdellä teksti: "Murtovarkaus, näytelmä neljässä näytöksessä, kirjoittanut Wilja. Minna Canth" Etukannessa on venäjänkielinen sinetti sekä allekirjoituksella varustettu teksti, jossa…

Anna_Liisa_paakirja_naytos_1.pdf
Anna Liisa -näytelmän pääkirja nro 291b. Pääkirjan etusivulle on kirjoitettu teksti: "Tämä kappale on Minna Canthin omalla käsialalla kirjoitettu." Ensilehdelle on merkitty myös näyttämötarvikkeita kuhunkin näytökseen. Canth lähetti…

http://31.172.154.206/import/Sanomalehtiarvostelu_Literatur_och_konst_naytelmasta_Tyomiehen_vaimo.pdf
Ruotsinkielisestä, turkulaisesta sanomalehdestä leikattu näytelmän arvostelu. Arvostelun otsikko on "Literatur och konst." Päiväys puuttuu. Allekirjoituksena nimikirjaimet G.C. Artikkelin alkuun on kirjoitettu käsin: "+ är sedan...".

http://31.172.154.206/import/Sanomalehtiarvostelu_Tyomiehen_vaimosta.pdf
Ruotsinkielisestä, turkulaisesta sanomalehdestä leikattu näytelmän arvostelu. Päiväys ja artikkelin kirjoittajan nimi puuttuvat. Arvostelun otsikko on: "Teater. Arbetarens hustru af Minna Canth"

http://31.172.154.206/import/Anni_Levanderin_kirje_Minna_Canthille_28-1-1885.pdf
Kirjeessä ei ole päiväystä, vaan se on päätelty kirjeen sisällöstä.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/Kaarlo_Bergbomin_Minna_Canthille_29-9-1887.pdf
Kirjeen päiväys on lisätty myöhemmin.

http://31.172.154.206/import/Kaarlo_Bergbomin_kirje_Minna_Canthille_elokuun_lopulla_1887.pdf
Päiväys on lisätty kirjeeseen myöhemmin.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/Juhani_Ahon_kirje_Minna_Canthille_28-1-1885.pdf
Päiväys on päätelty kirjeen sisällöstä. Kirjeessä on allekirjoituksena J. B.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/K-_A-_Tavaststjernan_kirje_Minna_Canthille_20-12-1892.pdf
Kirje on pieni punainen lappunen.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/Harald_Molanderin_kirje_Minna_Canthille_9-10-1892.pdf
Kirje on ilmeisesti kalkkeeripaperin läpi kirjoitettu kopio.

http://31.172.154.206/import/Juhani_Ahon_kirje_Minna_Canthille_25-1-1891.pdf
Kirjeeseen sisältyy myös Kasimir Leinon kirje Minna Canthille. Päiväyksessä ei ole vuosilukua, se on päätelty kirjeen sisällöstä.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/Harald_Hansenin_kirje_Minna_Canthille_26-3-1891.pdf
Kirje on kirjoitettu "Laeseselskabet Athenaeum" -seuran viralliselle kirjepaperille.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/August_Arppen_kirje_Minna_Canthille_6-5-1891.pdf
Kirjeen vasemmassa ylänurkassa on Aug. Arppen teatterin leima.

http://31.172.154.206/import/Kaarlo_Bergbomin_Minna_Canthille_15-11-1888.pdf
Kirjeen päiväys "noin 15. marrask. 1888" on lisätty kirjeeseen myöhemmin.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/Kaarlo_Bergbomin_kirje_Minna_Canthille_14-5-1888.pdf
Kirjeen päiväyksen vuosiluku on lisätty myöhemmin.

http://31.172.154.206/import/Kaarlo_Bergbomin_kirje_Minna_Canthille_lokak-1888.pdf
Kirjeen päiväys "keskellä lokakuuta" on lisätty kirjeeseen myöhemmin.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/Kaarlo_Bergbomin_kirje_Minna_Canthille_jouluk-1888.pdf
Kirjeen päiväys "Joulun aikana 1888" on lisätty kirjeeseen myöhemmin.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/Hanna_Canthin_kirje_Minna_Canthille_9-11-1888.pdf
Kirjeessä ei ole päiväystä, mutta siinä on kuvaus Kovan onnen lapsien esityksestä 9.11.1888, ja kirje on kirjoitettu heti esityksen jälkeen.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/Anni_Levanderin_kirje_Minna_Canthille_marrask-_1888.pdf
Kirjeessä ei ole päiväystä, vaan se on päätelty kirjeen sisällöstä. Kirje on luultavasti kirjoitettu Kovan onnen lapsia -näytelmän ensiesityksen (9.11.1888) jälkeen.

http://31.172.154.206/import/Kaarlo_Bergbomin_kirje_Minna_Canthille_30-11-1895.pdf
Kirjeessä ei ole päivämäärää, vaan se on päätelty kirjeen sisällöstä. Minna Canthin vastauskirje tähän kirjeeseen on päivätty 4.12.1895.

http://31.172.154.206/import/Kaarlo_Bergbomin_kirje_Minna_Canthille_lokak-_1895.pdf
Kirjeeseen ei ole merkitty päiväystä, vaan se on päätelty kirjeen sisällöstä.

http://31.172.154.206/import/Ida_Hannikaisen_kirje_Minna_Canthille_2-9-1895.pdf
Kirjeessä oleva päivämäärä, 2.9.1895, on väärä. Kirjeessä mainittu Anna Liisa -näytelmän ensi-ilta oli vasta 2.10.1895, ja kirje on kirjoitettu ensi-illan jälkeen.

http://31.172.154.206/import/Riis-Knudsenin_kirje_Minna_Canthille_26-5-1893.pdf
Kirje on kirjoitettu paperille, jonka yläreunaan on painettu teksti "Dagmartheatrets Administration". Kirjeessä käsitellään Canthin Sylvi-näytelmää.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/K-_A-_Tavaststjernan_kirje_Minna_Canthille_30-3-1893.pdf
Kirje on kirjoitettu luganolaisen hotelli Pension Villa Castagnolan kirjepaperille.

http://31.172.154.206/import/Jac-_Ahrenbergin_kirje_Minna_Canthille_25-2-1893.pdf
Minna Canthin kirjoittamien kirjeiden vastauskonsepteissa on vastaus tähän Ahrenbergin kirjeeseen nimellä "Minna Canthin vastauskonsepti Jac. Ahrenbergille 2.1893"

http://31.172.154.206/import/Irgeus_Hansenin_kirje_Minna_Canthille_8-5-1893.pdf
Kirje on kirjoitettu Bergenin teatterin viralliselle kirjepaperille.

http://31.172.154.206/import/Harald_Molanderin_kirje_Minna_Canthille_26-1-1893.pdf
Kirje on ilmeisesti kalkkeeripaperin läpi kirjoitettu kopio.

http://31.172.154.206/import/Harald_Molanderin_kirje_Minna_Canthille_25-10-1893.pdf
Kirje on ilmeisesti kalkkeeripaperin läpi kirjoitettu kopio.

http://31.172.154.206/import/Harald_Molanderin_kirje_Minna_Canthille_13-1-1893.pdf
Kirje on ilmeisesti kalkkeeripaperin läpi kirjoitettu kopio.

http://31.172.154.206/import/Ella_Tavaststjernan_kirje_Minna_Canthille_27-1-1893.pdf
Ensimmäisen arkin yläreunassa on painettu vaakuna.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/Dagmartheatres_Administrationin_Minna_Canthille_26-5-1893.pdf
Kirjeen allekirjoittajasta ei saa selvää.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/Axel_Berdtsonin_kirje_Minna_Canthille_11-6-1893.pdf
Kirjeeseen ei ole merkitty vuosilukua, vaan se on päätelty kirjeen sisällöstä.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/August_Arppen_kirje_Minna_Canthille_24-6-1893.pdf
Kirjeen ylänurkassa on Aug. Arppen teatterin leima.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/August_Arppen_kirje_Minna_Canthille_2-8-1893.pdf
Kirjeen ylänurkassa on himmeä Aug. Arppen teatterin leima.

Avainsanat: ,

http://31.172.154.206/import/August_Arppen_kirje_Minna_Canthille_14-2-1893.pdf
Kirjepaperin ylälaidassa on Aug. Arppen teatterin leima.

http://31.172.154.206/import/Age_Meyerin_kirje_Minna_Canthille_9-6-1893.pdf
Kirjeen päiväyksen vuosiluku on päätelty kirjeen sisällöstä.

http://31.172.154.206/import/Minna_Canthin_kirjekonsepti_Kaarlo_Bergbomille_27-9-1892.pdf
Kirjeen etulehdelle on myöhemmin kirjoitettu lyijykynällä, toisella käsialalla "Konsepti tai jäljennös, kuuluu Canthille".

Avainsanat: ,